[오늘의 생활영어] just a little bit ; 아주 약간만
(Rita is visiting her aunt Nancy … ) (리타가 이모 낸시를 방문중이다…) Nancy: So do you like your new job? 낸시: 그럼 새 직장은 맘에 드는 거니? Rita: Too soon to tell. Ask me again in a couple of weeks. 리타: 아직 알기엔 너무 일러요. 한 2주일 후에 다시 물어봐주세요. Nancy: Would you like some more coffee? 낸시: 커피좀 더 마실래? Rita: Just a little bit thank you. 리타: 조금만 더요. Nancy: So this new job is a step-up right? 낸시: 그러니까 이번 새 직장은 한단계 올라선 셈인거지? Rita: I’m an office manager now and the pay is more. 리타: 응. 이젠 사무실 매니저니까 봉급도 더 많아요. Nancy: That’s good. 낸시: 잘됐다 . Rita: Aunt Nancy how much longer are you going to work? Any thoughts about retiring? 리타: 낸시이모 이모는 얼마나 더 오래 일하실 거예요? 은퇴생각은 없어요? Nancy: I’ve thought about retiring but I don’t see it happening soon. 낸시: 은퇴 생각은 해봤지만 금방 할 생각은 없어. Rita: Well you still have time to think about it. 리타: 응 아직 생각해볼 시간은 있죠. ☞기억할만한 표현 * (it's) too soon to tell: 확실히 알기엔 너무 이르다 "It's too soon to tell whether he will be a good soccer player or not." (그가 좋은 축구선수가 될지 아닐지를 알기엔 아직 너무 일러요.) * a step up: 승진 한 단계 향상된 상태 "His new job is a step up from what he was doing." (그 사람 새 직장은 예전에 비하면 한 단계 올라선 겁니다.) * I don't see it happening: 그럴 것 같지 않군요 "Jim beating me at bowling? I don't see it happening." (짐이 볼링에서 나를 이긴다고? 나는 그럴 것 같지 않은데.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 little just little bit 낸시이모 이모 aunt nancy